[Reviews&Guides] 국내 & 해외판 비교 리뷰 [1st Bug Fix] [9]
국내판 공지 [Stove]
해외판 공지 [Steam]
5회차 리뷰입니당. 이번 리뷰는 제가 진행하면서 겪었던 버그가 제대로 해결되었는가에 대한 내용입니당.
우선 첫 번째로 확인하려 했던 것은 일러스트 씬이 수집되어 있을까입니당.
국내판 강수연 갤러리 [Stove]
우선 국내판의 경우 보시는 바와 같이 스토브 클라이언트를 통해 업데이트를 마치고 동아리 클라이언트를 실행해보니 강수연의 12번째 일러스트가 자동으로 수집되어 있었습니당.
해외판 박다영, 김가을 갤러리 [Steam]
하지만 해외판의 경우는 수집이 되어있지 않더군용. 설마 픽스래놓고 수정이 안된건가? 라는 생각에 시간을 다시 녹여 진행해본 결과..
해외판 박다영, 김가을 갤러리 [Steam, 루트 재진행]
다행스럽게도 박다영의 8번째, 김가을의 3, 4, 10번째의 일러스트가 수집이 되더군뇽. 국내판과 해외판은 게임 클라이언트 관련 형상관리를 다르게 하는걸까용? 그게 아니라면.. 흠... 게임쪽은 문외한이라 잘 모르겠네용. 추측으로는 박다영의 경우 원래 인게임 상황에서 진행 자체가 통째로 스킵이 되는 이슈였기에 이렇게 처리된 것일까 싶었지만.. 그렇게 따지면 김가을의 경우는 이해가 가지 않았습니당. 그냥 한번에 퉁친것 같기도..? 아쉬운 처리지만 어쨌든 해결은 되었네용.
두 번째로 확인한 것은 다국어 번역 이슈였습니당.
업데이트 전 해외판 한나리/김가을 선택 분기점
업데이트 후 해외판 한나리/김가을 선택 분기점
패치 후, 요렇게 제대로 나오게 되었습니당. 웃겼던 것은 패치 전에는 한나리의 텍스트 박스에 김가을의 내용이 들어있던 것이었습니당. 일본어를 모르는 저는 당시에 모르고 넘어갔었는데 패치 후 한나리의 텍스트 박스에 한자(회장)를 보고서야 엇? 했네용.
세 번째로 확인한 것은 나르시시즘 가을이의 셀프 포옹이었습니당.
업데이트 전 국내판 김가을 오디션 준비 씬 대사
업데이트 후 국내판 김가을 오디션 준비 씬 대사
드디어 수연이를 끌어안았군용.
여기까지가 제 버그 픽스 리뷰 였습니당. 다른 버그를 겪어보신분 계실까용? 제가 빼먹은게 있다거나 해외판에 대해 궁금한게 있으신 분은 댓글로 알려주시면 감사하겠습니당!
To enter a comment Log In Please













버그도 많고 검열로 삭제된것도 많고