번역가를 소개합니다 - 홍조 님 (로터스 랜턴: 보련등 이야기, 렐름 오브 잉크 등)

STOVE Store

커뮤니티 게시판 글상세

😁 Free Talk

글상세

😁 Free Talk

[KoreanLocalization] 번역가를 소개합니다 - 홍조 님 (로터스 랜턴: 보련등 이야기, 렐름 오브 잉크 등) [5]




Q: 간단한 자기소개와 번역 경력에 대해 말씀해주세요. 언제부터 번역을 시작하셨고, 어떤 분야에서 주로 활동하셨나요?

A:  안녕하세요, 중한 번역가 홍조(닉네임)입니다.

경제-역사 분야 출판 번역을 시작으로 번역가로 활동을 시작했으며, 게임 개발사 근무 경력을 바탕으로 약 8년 정도부터 게임 번역 분야에서 활동 중입니다.


Q: 지금까지 진행한 번역 프로젝트 중 기억에 남는 프로젝트나 특별한 도전 과제가 있었던 프로젝트에 대해 이야기해주세요.

A:  가장 ‘애증’스러운 프로젝트가 기억에 남는데 ‘프로젝트 S(가칭)’와 ‘천애명월도(PC)’가 개인적으로는 가장 ‘애착’이 갑니다.

프로젝트 S(가칭)의 경우 국가간 문화/역사 이슈로 오픈한 지 며칠 만에 게임이 종료된 바 있습니다. 공들여 작업한 프로젝트가 제대로 된 시장의 평가를 받기도 전에 이슈화되면서 종료되어 매우 안타깝게 생각합니다. 이 일을 계기로 역사/젠더 등의 이슈를 좀 더 자각하는 계기가 되었다고 생각합니다.

개인적으로 중국 무협 장르를 좋아하는 입장에서 천애명월도(PC)는 그동안 머릿속에만 있던 상상을 눈에 보이는 세계로 만날 수 있어서 무척 즐겁게 작업했습니다. 물론 무협 특유의 고문(古文)이나  용어 사용 등에 어려움이 있긴 했지만 그것마저 ‘도전’이라고 느낄 만큼 재미있게 작업했습니다.


Q: 번역 작업을 할 때 어떤 철학을 가지고 계신가요? 번역 작업을 진행할 때 가장 중요하게 생각하는 요소는 무엇인가요?

A:  무엇보다 게임에 대한 유저의 자연스러운 이해와 접근이 중요하다고 생각합니다. 특정 분야에 대한 전문적 지식이 아닌 일반적 이해를 가진 대중을 상대로, 원문의 의미를 위화감 없이, 최대한 현지화된 눈높이에 맞게 풀어내는 것이 중요하다고 생각합니다.

특히 중한 게임의 경우 원문과 현실의 이슈 사이에서 불거질 수 있는 이슈에 좀 더 적극적으로 대처해야 한다고 생각합니다.


Q: 앞으로 번역가로서 어떤 목표를 가지고 계신가요? 어떤 분야에서 더 성장하고 싶으신지 이야기해주세요.

A:  중국 게임 하면 어떤 이미지가 떠오르시나요?

여러분에 생각하시는 게 맞습니다. 중국 게임하면 떠오르는 편견을 낮추고, 기대를 높이는 데 보탬이 되었으면 합니다. 물론 번역만으로 게임 품질을 극복할 수 있는 건 아니지만 적어도 오해는 줄이고 이해는 높이는 번역 서비스를 제공하고자 합니다. 

그래서 ‘중국 게임’을 향한 ‘?’를 ‘!’로 바꾸는 데 일조할 수 있는 게임 번역가로 활동하고 싶습니다.



홍조 님이 직접 참여하신 다른 작품들도 만나보세요! 

로터스 랜턴:
보련등 이야기

렐름 오브 잉크미스트 슬레이어양쯔강 살인사건 (준비 중)




Reply 5
Notification has been disabled.

천애명월도 꽤 재밌게 했었는데!!

렐름 오브 잉크는 이번에 구매해서 잠깐 해봤는데 번역이 자연스럽고 좋더라구요

보련등 재밌게 했습니다!

양쯔강 살인사건 저게 의외로 중국에서 평이 좋아서 기대하는중이에요

렐름 오브 잉크!


천애명월도... 짧은 시간이었지만 재밌게 했던 게임이었는데, 거기에도 참여 하셨군요 ㅋㅋㅋㅋ

그런데 프로젝트 S라... 왠지.. 샤이닝 읍읍!!!!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

렐름 오브 잉크 기대중인데, 잘 부탁드립니다!

😁 Free Talk's post

List
작성 시간 09.23.2024
image

칭송받는 자는 최소한 지금은 스토브한글화 게임이 아니랍니다.. [16]

09.23.2024
2024.09.23 08:33
작성 시간 09.23.2024
image

번역가를 소개합니다 - 서미영 님 (천사의제국4 등) [3]

09.23.2024
2024.09.23 08:00
작성 시간 09.23.2024
image

번역가를 소개합니다 - 홍조 님 (로터스 랜턴: 보련등 이야기, 렐름 오브 잉크 등) [5]

09.23.2024
2024.09.23 08:00
작성 시간 09.23.2024
image

번역가를 소개합니다 - 겐쥐킹 님 (던전 디펜더스: 어웨이큰드, 로그 글리치 울트라 등) [3]

09.23.2024
2024.09.23 08:00
작성 시간 09.23.2024
image

번역가를 소개합니다 - 유종열 님 (연애기담, 언다잉 등) [7]

09.23.2024
2024.09.23 08:00